Un Puñado de Hojas

Mié, 04/01/2017 - 13:52
Publicado en
0 comments

En el Sīsapāvana Sutta, Discurso del Bosque de Sīsapā (Dalbergia sissoo), el Buddha declara categóricamente que así como el puñado de hojas en su mano es insignificante con respecto a la cantidad de hojas en el enorme bosque, de la misma manera, aquello no declarado, pero descubierto en el momento de su iluminación, es similar a todas las hojas del bosque. El Buddha explica que aquello que ha enseñado es lo esencial y fundamental, es decir, sufrimiento, origen, cesación y práctica que conduce a la cesación del sufrimiento.

Discurso del Bosque de Sīsapā

En una ocasión el Sublime estaba residiendo en Kosambī en un bosque de Sīsapā. Allí el Sublime, habiendo cogido con la mano unas pocas hojas de Sīsapā, se dirigió a los bhikkhus: "Bhikkhus, ¿qué pensáis que es más, las pocas hojas de Sīsapā que tengo en la mano o aquellas arriba en el bosque de Sīsapā?"

"Venerable, las hojas de Sīsapā cogidas en la mano del Sublime son pocas con respecto a aquellas arriba en el bosque de Sīsapā."

"De la misma manera, bhikkhus, eso que no ha sido expuesto a vosotros por mi conocimiento perfecto es mucho más. ¿Por qué, bhikkhus, esto no ha sido expuesto por mí? Bhikkhus, porque esto no está asociado con el beneficio, ni siquiera es el comienzo de la vida santa, no conduce al hastío, al desapasionamiento, a la cesación, a la pacificación, al entendimiento directo, a la iluminación, y al Nibbāna. Es por esto que no ha sido expuesto por mí."

"¿Qué, bhikkhus, ha sido expuesto por mí? ‘Esto es sufrimiento’, bhikkhus, [esto] ha sido expuesto por mí. ‘Esto es el origen del sufrimiento’, [esto] ha sido expuesto por mí. ‘Ésta es la cesación del sufrimiento’, [esto] ha sido expuesto por mí. ‘Ésta es la práctica que conduce a la cesación del sufrimiento’, [esto] ha sido expuesto por mí."

“Por qué, bhikkhus, esto ha sido expuesto por mí? Bhikkhus, porque esto está asociado con el beneficio, esto es el comienzo de la vida santa, esto conduce al hastío, al desapasionamiento, a la cesación, a la pacificación, al entendimiento directo, a la iluminación, y al Nibbāna. Es por esto que ha sido expuesto por mí."

“Por lo tanto, bhikkhus, se debe realizar esfuerzo [para comprender] ‘esto es sufrimiento’… se debe realizar esfuerzo [para comprender] ‘ésta es la práctica que conduce a la cesación del sufrimiento’." [Fin del] primer [discurso].


Ref. Saṃyutta-Nikāya iii 383. Traducción del pali al español por Bhikkhu Nandisena. En las ediciones de Sri Lanka y Pali Text Society el nombre del discurso es Siṃsapāvana Sutta. Se adjunta archivo bilingüe, pali-español, del discurso.

Archivos
Adjunto Tamaño
SisapavanasuttaPaliEsp.pdf 71.79 KB